תרגום מדעי מקצועי
ההתמחות שלי היא אמנות התרגום - כי תרגום מדעי מדויק הוא כתיבה ויצירה מדויקת של טקסטים מורכבים, ידע מדעי נרחב, חשיבה יצירתית, נאמנות למקור ואותנטיות.
"תרגום איננו רק העברה משפה לשפה - פעמים רבות יש בו גם העברה מתרבות לתרבות, צעד ההופך את מלאכת התרגום למורכבת יותר."
שמירה על סודיות: חתימה על הסכם סודיות בין הלקוח לבין המתרגם לשמירה על סודיות מוחלטת בהתאם לכללי האתיקה המקצועית.
איכות תרגום ברמה גבוהה ביותר: תרגום טקסט איכותי, מקצועי, מדויק ואמין ברמה הגבוהה ביותר והתאמה מלאה לתוכן המתורגם.
מחירים נוחים, עמידה בלוחות זמנים ושרות מקצועי ומהיר.
|